Анализ нищи превода на "Железният светилник" в Македония
Министерство на културата ще анализира преведените в Македония издания на романите на Димитър Талев. Това каза за Дарик директорът на дирекция „Авторски права" към ведомството Георги Дамянов.
По думите му на продаваните в западната ни съседка издания трябва да се направи експертиза, защото в превода може да има грешки и неточности.
Внукът на Димитър Талев - Климент Талев заяви, че проблемите му с Македония датират още от 2001 година. Преди месеци обаче получил издание на „Железният светилник", в което липсвали 120 страници от романа.
"Форматът и шрифтът горе-долу са еднакви, но пиратското издание е с около 120 страници по-малко и е такъв преразказ, че ако читателят не познава автора, би помислил, че става дума за заклет македонист", каза Талев.
Отговорът от Министерство на културата - чакат отговор от колегите си в Македония, ще направят и анализ на преводите, каза Георги Дамянов от дирекция „Авторски права".
Самото издаване без съгласието на автора или неговите наследници е нарушение, но и по-нататък да се опитаме да разнищим нещата - дали въобще има съкращаване и подмяна, както твърди внукът - това са ни целите, каза Дамянов. /dariknews.bg
По думите му на продаваните в западната ни съседка издания трябва да се направи експертиза, защото в превода може да има грешки и неточности.
Внукът на Димитър Талев - Климент Талев заяви, че проблемите му с Македония датират още от 2001 година. Преди месеци обаче получил издание на „Железният светилник", в което липсвали 120 страници от романа.
"Форматът и шрифтът горе-долу са еднакви, но пиратското издание е с около 120 страници по-малко и е такъв преразказ, че ако читателят не познава автора, би помислил, че става дума за заклет македонист", каза Талев.
Отговорът от Министерство на културата - чакат отговор от колегите си в Македония, ще направят и анализ на преводите, каза Георги Дамянов от дирекция „Авторски права".
Самото издаване без съгласието на автора или неговите наследници е нарушение, но и по-нататък да се опитаме да разнищим нещата - дали въобще има съкращаване и подмяна, както твърди внукът - това са ни целите, каза Дамянов. /dariknews.bg
CHF
|
1 | 2.09898 |
GBP
|
1 | 2.2281 |
RON
|
10 | 3.84612 |
TRY
|
100 | 4.0031 |
USD
|
1 | 1.69029 |
Последни новини
- 20:25 Йосиф Миладинов: Една мечта се сбъдна
- 20:17 Четири навика, които ни пречат да пестим
- 20:08 Опашки от коли на "Дунав мост 1"
- 20:00 Руски боен самолет се разби в Охотско море, пилотът е оцелял
- 19:50 Пунктът "Рудозем-Ксанти" ще заработи до края на годината, според Стефан Янев
- 19:38 Кандидатът за канцлер в Германия изпитва дълбок срам заради Втората световна война
- 19:30 Астън Вила уреди заместник на Грийлиш
- 19:18 Пянич иска да се върне в Ювентус